BUTTE — On the biggest night in Montana Democratic politics Saturday, Sens. Barack Obama of Illinois and Sen. Hillary Clinton of New York addressed a capacity crowd at the Butte Civic Center. After his address to the crowd, Obama sat down for a brief interview with the Tribune Capitol Bureau.
Sen. Clinton's campaign did not respond to a request for a similar interview.
Q:Here in Butte you've probably seen the Berkeley Pit. Butte is home to one of the worst environmental disasters in the country. Here in Montana we've also got the Libby asbestos mine. It's caused hundreds of deaths and cost millions of dollars to clean up. What would you do as president to make sure these companies are held responsible for their actions, and would you fight to properly fund federal agencies responsible for cleaning up these messes?
A:We've got to make the Superfund work.
Look, I've got a lot of Superfund sites in Illinois.
This is a program that, because of special interest lobbying, resistance, the lack of a strong commitment on the part of the (Environmental Protection Agency), has been withering on the vine. We've got to restore it and hold corporations accountable for the messes that they made.
They took these profits out of these communities and the least they can do is restore some sort of environmental balance. This is something that I've already been fighting for and it's something I will continue to fight for and actually implement when I am president of the United States.
Q:When you look at making appointments for heads of agencies such as the EPA, what will be your top priority?
A:My top priority is number one, excellence and a commitment to science — something we haven't had.
When you've got a president who thinks global warming is a hoax, that sends a signal that you are appointing political cronies instead of people who understand the science behind it.
So I want excellence, I want integrity. I don't want to just bring people in from industries who are industry lobbyists who are now going to regulate those same industries. And I don't want people cashing out of my administration and going to work for industries that they used to regulate. I want them to be committed, and have shown a commitment to public service.
And the third thing is independence. I want people who are willing to stand up not just to industry, but also to me, and say if I'm wrong on something, I want them to let me know. That's a top priority of mine.
Q:You talked about creating a high-level position at the White House for a representative from Indian Country to help you address Native American issues. Elouise Cobell, a member of the Blackfeet Tribe, has sued the federal government for the government's mismanagement of Indian trust lands. Do you have a position on the federal government's responsibility in the Cobell vs. Kempthorne lawsuit?
A:You know, I haven't looked at the lawsuit carefully. It's something that I want to find out more about.
But the basic principle is that we have to have somebody not just in the Bureau (of Indian Affairs), but somebody in the White House, who has my ear, directly, to communicate the needs of native populations, and a commitment for me to meet, at least once a year, with tribal leaders and hear directly about their concerns. That, I think, is what's needed right now.
The Bureau of Indian Affairs has become sort of a backwater. It doesn't have a lot of clout in the administration. I want to put it front and center, along with other agencies, because on every indicator, Native Americans are having a much tougher time than the population at large.
Q:You recently talked about a fellowship program where you will train some of the young grassroots activists that have joined your campaign. Can you talk more about that?
A:Basically what we've done is we've been attracting so much volunteer talent, so many young people who have gotten involved in the campaign, that we wanted to give a handful of them an opportunity to have some more intensive training. So we've asked them to apply for fellowships. I think they're called Obama Fellows. They will get intensive training, and they will be put on staff and will have an experience, starting in June.
Q:The nomination may not be decided by then, are you sure you're going to be ready to set those grassroots volunteers loose in June?
A:We're still going to be interested in training. Even if I'm not the nominee, I'm still going to be somebody who cares very deeply about the Democratic Party winning in November, and still will hopefully have a little bit of influence on the process.
Q:In Montana, we have a tremendous amount of public lands. What will be your top priority when appointing heads of federal land management agencies such as the Forest Service and the National Parks Service?
A:Similar priorities to what I talked about on the environmental side: integrity, independence, competence and expertise. My overriding philosophy on these issues is sustainability. I believe that we can balance environmental interests with commercial interests and economic interests in a state like Montana.
But guiding that balance is, is what we're doing sustainable so that we are passing on to the next generation just as beautiful, air that is just as clean, water that is just as drinkable? Will timber still be there? Are forests still going to be there? Or will it have been decimated and denuded.
If something is sustainable, whether you're talking about salmon stocks or you're talking about forests, then jobs can be created, money can be made, but we know we're being good stewards for the lands.
Q:One of your biggest applause tonight came when you talked about getting out of Iraq. But you also talked about the importance of protecting America if military action is needed. What is your position on the doctrine of preemptive war?
A:I'm not a doctrinaire. I think each situation is different.
Here's my basic principle: That in each circumstance you weigh the costs and benefits of military action. You don't hesitate to take military action if that's what's required to keep the American people safe, but you understand that there are costs to military action — that unless there is a direct and imminent threat to the United States that has to be dealt with rapidly, that it is important for the president to help guide a discussion with allies and with the American people around good intelligence, and an understanding of all the ramifications of any action.
I think a great example of good decision-making was the first Gulf War. When George Bush's father had good intelligence, took the time to build the alliances, gained legitimacy, and by the time we acted, we had the power to do it quickly, do it efficiently and actually enhance U.S. power. What his son did in Iraq is the complete reverse.
Un sur le tas avec la sonde. Barack Obama, par John S. Bureau de capitol d'Adams Tribune
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
BUTTE - la plus grande nuit dans la politique démocratique samedi, Sens du Montana. Barack Obama de l'Illinois et de sonde. Hillary Clinton de New York s'est adressée à une foule de capacité au centre municipal de butte. Après que son adresse à la foule, Obama se soit assise pour une brève entrevue avec le bureau de capitol de Tribune.
Sonde. La campagne de Clinton n'a pas répondu à une demande d'une entrevue semblable.
Q : Voici qu'en butte vous avez probablement vu le puits de Berkeley. La butte est à la maison à un des plus mauvais désastres environnementaux dans le pays. Ici au Montana nous avons également la mine d'amiante de Libby. Il a causé des centaines de décès et a coûté des millions de dollars pour nettoyer. Queest-ce que vous feriez-vous comme le président pour s'assurer ces compagnies sont jugés responsable de leurs actions, et vous combattriez pour placer correctement les agences fédérales responsables du nettoyage levez ces désordres ?
A : Nous devons faire le travail de Superfund.
Regardez, j'ont beaucoup d'emplacements de Superfund en Illinois.
C'est un programme que, en raison de l'intérêt spécial incitant, la résistance, le manque d'un engagement fort de la part de (agence de protection de l'environnement), avait défraîchi sur la vigne. Nous devons le reconstituer et juger des sociétés responsables des désordres qu'ils ont faits.
Ils ont pris ces bénéfices hors de ces communautés et le mineur qu'ils peuvent faire est de reconstituer une certaine sorte d'équilibre environnemental. C'est quelque chose pour lequel j'avais déjà combattu et il est quelque chose que je continuerai à combattre pour et à mettre en application réellement quand je suis président des Etats-Unis.
Q : Quand est-ce que vous regard à prendre des rendez-vous pour des têtes des agences telles que l'EPA, que serez votre première priorité ?
A : Ma première priorité est le numéro un, l'excellence et un engagement à la science - quelque chose que nous n'avons pas eue.
Quand vous avez un président qui pense le chauffage global est un canular, cela envoie un signal que vous nommez les copains politiques au lieu des personnes qui comprennent la science derrière lui.
Ainsi je veux l'excellence, je veux l'intégrité. Je ne veux pas apporter juste des personnes dedans des industries qui sont des intrigants d'industrie qui vont maintenant régler ces mêmes industries. Et je ne veux pas des personnes encaissant hors de mon administration et allant travailler pour les industries qu'elles avaient l'habitude de régler. Je veux qu'ils soient commis, et ai montré un engagement au service public.
Et la troisième chose est l'indépendance. Je veux les personnes qui sont disposées à se lever non simplement à l'industrie, mais également à moi, et parole si j'ai tort sur quelque chose, je les veux me fais savoir. C'est une première priorité du mien.
Q : Vous avez parlé de créer une position à niveau élevé à la Maison Blanche pour un représentant de pays indien pour vous aider à adresser les questions américaines indigènes. Elouise Cobell, un membre de la tribu de Blackfeet, a poursuivi le gouvernement fédéral pour la gestion mauvaise du gouvernement des terres indiennes de confiance. Vous avez une position sur la responsabilité de gouvernement fédéral dans le Cobell contre Procès de Kempthorne ?
A : Vous savez, je n'ai pas regardé le procès soigneusement. Il est quelque chose au sujet dont je veux découvrir plus.
Mais le principe de base est que nous devons avoir quelqu'un pas simplement dans le bureau (des affaires indiennes), mais quelqu'un dans la Maison Blanche, qui a mon oreille, directement, pour communiquer les besoins des populations indigènes, et un engagement pour moi de se réunir, au moins une fois par an, avec les chefs tribaux et d'entendre directement au sujet de leurs soucis. Que, je pense, suis ce qui est nécessaire en ce moment.
Le bureau des affaires indiennes a la sorte devenue d'une mare. Il n'a pas beaucoup de chiffon dans l'administration. Je veux le mettre avant et central, avec d'autres agences, parce que sur chaque indicateur, les Américains indigènes ont un moment beaucoup plus difficile que la population dans son ensemble.
Q : Vous avez récemment parlé d'un programme de camaraderie où vous formerez certains des jeunes activistes de bases qui ont joint votre campagne. Pouvez-vous parler davantage à ce sujet ?
A : Fondamentalement ce que nous avons fait est nous avaient attiré tellement le talent volontaire, tant de jeunes qui sont devenus impliqués dans la campagne, que nous avons voulu donner à une poignée de elles une occasion d'avoir encore plus de formation intensive. Ainsi nous leur avons demandés de solliciter des camaraderies. Je pense qu'ils s'appellent les camarades d'Obama. Ils obtiendront la formation intensive, et ils seront mis sur le personnel et auront une expérience, commençant en juin.
Q : La nomination ne pouvez-vous pas être décidé d'ici là, êtes-vous sûr vous allez-vous être prêt à placer ces volontaires de bases lâches en juin ?
A : Nous allons toujours être intéressés à la formation. Même si je ne suis pas le dénommé, je vais toujours être quelqu'un qui s'inquiète très profondément du parti démocratique gagnant en novembre, et aurai toujours si tout va bien un peu de l'influence sur le processus.
Q : Au Montana, nous avons une quantité énorme de terres publiques. Quelle sera votre première priorité quand nommant des chefs des agences fédérales de gestion de terre telles que le service de forêt et le service de parcs nationaux ?
A : Priorités semblables derrière à ce que j'ai parlé du côté environnemental : intégrité, indépendance, compétence et expertise. Ma philosophie de dépassement sur ces questions est durabilité. Je crois que nous pouvons équilibrer des intérêts environnementaux avec des intérêts commerciaux et des intérêts économiques dans un état comme le Montana.
Mais est, est le guidage de cet équilibre ce qui nous sommes faire soutenables de sorte que nous mourions à la prochaine génération juste comme belle, aérons qui est juste comme propre, arrosons cela est juste comme buvables ? Le bois de construction néanmoins sera-t-il là ? Les forêts distillateur vont-elles être là ? Ou volonté il ont été décimés et dénudés.
Si quelque chose est soutenable, si vous parlez des stocks saumonés ou vous parlez des forêts, alors des emplois peuvent être créés, de l'argent peut être fait, mais nous savons que nous sommes de bons administrateurs pour les terres.
Q : Un de vos plus grands applaudissements est venu ce soir quand vous avez parlé de sortir de l'Irak. Mais vous avez également parlé de l'importance de protéger l'Amérique si l'action militaire est nécessaire. Quelle est votre position sur la doctrine de la guerre de préemption ?
A : Je ne suis pas un doctrinaire. Je pense que chaque situation est différente.
Voici mon principe de base : Que dans chaque circonstance vous pesez les coûts et les avantages de l'action militaire. Vous n'hésitez pas à prendre une mesure militaire si c'est ce qui est exigé pour garder le coffre-fort américain de personnes, mais vous comprenez qu'il y a des coûts à l'action militaire qu'à moins qu'il y ait une menace directe et imminente aux Etats-Unis qui doivent être traités rapidement, qu'il est important que le président aide à guider une discussion avec des alliés et avec les américains autour de la bonne intelligence, et un arrangement de toutes ramifications de n'importe quelle action.
Je pense qu'un grand exemple de bonne prise de décision était la première guerre du Golfe. Quand le père de George Bush a eu la bonne intelligence, a pris le temps d'établir les alliances, légitimité gagnée, et avant que nous ayons agi, nous avons eu la puissance de la faire rapidement, la faisons efficacement et augmentons réellement les États-Unis puissance. Ce que son fils a fait en Irak est l'inverse complet.
Un sit-down con el sensor. Barack Obama, por Juan S. Oficina del Capitol de Adams Tribune
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
BUTTE - En la noche más grande de la política democrática sábado de Montana, Sens. Barack Obama de Illinois y del sensor. Hillary Clinton de Nueva York se dirigió a una muchedumbre de la capacidad en el centro cívico de Butte. Después de que su dirección a la muchedumbre, Obama se sentara abajo para una breve entrevista con la oficina del Capitol de Tribune.
Sensor. La campaña de Clinton no respondió a un pedido una entrevista similar.
Q: Aquí en Butte usted ha visto probablemente el hoyo de Berkeley. Butte es casero a uno de los desastres ambientales peores del país. Aquí en Montana también hemos conseguido la mina del asbesto de Libby. Ha causado centenares de muertes y costó millones de dólares para limpiar para arriba. ¿Qué usted haría como sostienen al presidente para cerciorarse de estas compañías responsable de sus acciones, y usted lucharía para financiar correctamente las agencias federales responsables de la limpieza subió estos líos?
A: Tenemos que hacer el trabajo de Superfund.
Mire, yo tienen muchos de los sitios de Superfund en Illinois.
Éste es un programa que, debido a el interés especial que cabildeaba, la resistencia, la carencia de una comisión fuerte de parte del (agencia de protección del medio ambiente), ha estado marchitando en la vid. Tenemos que restaurarlo y llevar a cabo las corporaciones responsables de los líos que hicieron.
Tomaron estos beneficios de estas comunidades y los lo menos que puede hacer son restaurar una cierta clase de equilibrio ambiental. Éste es algo para el cual he estado luchando ya y es algo que continuaré luchando para y poniendo realmente cuando en ejecución soy presidente de los Estados Unidos.
Q: ¿Cuándo usted mirada en concertar las citas para los jefes de las agencias tales como el EPA, cuáles será su prioridad superior?
A: Mi prioridad superior es el número uno, excelencia y una comisión a la ciencia - algo que no hemos tenido.
Cuando usted tiene un presidente que piense calentarse global es broma, ésa envía una señal que usted está designando a cronies políticos en vez de la gente que entiende la ciencia detrás de ella.
Deseo tan excelencia, yo deseo integridad. No deseo apenas traer a gente adentro de las industrias que son los cabilderos de la industria que ahora van a regular esas mismas industrias. Y no deseo a gente que cobra fuera de mi administración y que va a trabajar para las industrias que ella regulaba. Quisiera que fueran confiados, y he demostrado una comisión al servicio público.
Y la tercera cosa es independencia. Deseo a gente que está dispuesta a estar parada para arriba no justa a la industria, pero también a mí, y opinión si soy incorrecto en algo, la deseo me dejo saber. Ésa es una prioridad superior el míos.
Q: Usted habló de crear una posición de alto nivel en la casa blanca para un representante del país indio para ayudarle a tratar ediciones americanas nativas. Elouise Cobell, miembro de la tribu de los Blackfeet, ha demandado el gobierno federal para la mala gestión del gobierno de las tierras indias de la confianza. Usted tiene una posición respecto a la responsabilidad del gobierno federal en el Cobell contra ¿Pleito de Kempthorne?
A: Usted sabe, no he mirado el pleito cuidadosamente. Es algo sobre el cual deseo descubrir más.
Pero el principio de base es que tenemos que tener alguien no apenas en la oficina (de asuntos indios), solamente alguien en la casa blanca, que tiene mi oído, directamente, comunicar las necesidades de poblaciones indígenas, y una comisión para mí de satisfacer, por lo menos una vez al año, con los líderes tribales y de oír directamente sobre sus preocupaciones. Que, pienso, soy qué se necesita ahora.
La oficina de asuntos indios tiene clase convertida de un remanso. No tiene muchos del golpe en la administración. Deseo ponerlo delantero y de centro, junto con otras agencias, porque en cada indicador, los americanos nativos están teniendo un rato mucho más resistente que la población en grande.
Q: Usted habló recientemente de un programa de la beca donde usted entrenará a algunos de los activistas jóvenes de los pueblos que han ensamblado su campaña. ¿Puede usted hablar más sobre eso?
A: Qué hemos hecho es básicamente nosotros ha estado atrayendo tanto el talento voluntario, tan mucha gente joven que ha conseguido implicada en la campaña, que deseáramos dar a un puñado de ellos una oportunidad de tener más entrenamiento intensivo. Hemos pedido tan que soliciten becas. Pienso que están llamados los compañeros de Obama. Conseguirán el entrenamiento intensivo, y serán puestos en el personal y tendrán una experiencia, comenzando en junio.
Q: ¿El nombramiento no puede ser decidido para entonces, es usted seguro usted va a ser listo fijar a esos voluntarios de los pueblos flojos en junio?
A: Todavía vamos a estar interesados en el entrenamiento. Aunque no soy el candidato, todavía voy a ser alguien que cuida muy profundamente sobre el partido democrático que gana en noviembre, y todavía esperanzadamente tendré un poco de influencia en el proceso.
Q: En Montana, tenemos una enorme cantidad de tierras públicas. ¿Cuál será su prioridad superior al designar a jefes de las agencias federales de la gerencia de la tierra tales como el servicio del bosque y el servicio de los parques nacionales?
A: Prioridades similares a lo que hablé en el lado ambiental: integridad, independencia, capacidad y maestría. Mi filosofía de eliminación en estas ediciones es sustainability. Creo que podemos balancear intereses ambientales con intereses comerciales e intereses económicos en un estado como Montana.
¿Pero la guía de ese equilibrio es, es cuál somos el hacer sostenibles de modo que estemos pasando encendido a la generación siguiente apenas como hermosa, ventilamos que es justo como limpio, regamos eso somos justos como potables? ¿La madera sin embargo estará allí? ¿Los bosques alambique van a estar allí? O voluntad se ha diezmado y denuded.
Si algo es sostenible, si usted está hablando de la acción de color salmón o usted está hablando de bosques, después los trabajos pueden ser creados, el dinero puede ser hecho, pero sabemos que estamos siendo buenos administradores para las tierras.
Q: Uno de su aplauso más grande vino esta noche cuando usted habló de salir de Iraq. Pero usted también habló de la importancia de proteger América si la acción militar es necesaria. ¿Cuál es su posición respecto a la doctrina de la guerra con derecho preferente?
A: No soy un doctrinaire. Pienso que cada situación es diferente.
Aquí está mi principio de base: Que en cada circunstancia usted pesa los costes y las ventajas de la acción militar. Usted no vacila tomar la acción militar si eso es qué se requiere para guardar la caja fuerte americana de la gente, pero usted entiende que hay costes a la acción militar que a menos que haya una amenaza directa e inminente a los Estados Unidos que tienen que ser tratados de rápidamente, que es importante que el presidente ayude a dirigir una discusión con los aliados y con la gente americana alrededor de buena inteligencia, y una comprensión de todas las ramificaciones de cualquier acción.
Pienso que un gran ejemplo de la buena toma de decisión era la primera guerra del Golfo. Cuando el padre de George Bush tenía buena inteligencia, tomó la época de construir las alianzas, legitimidad ganada, y para el momento en que actuáramos, teníamos la energía de hacerla rápidamente, la hacemos eficientemente y realzamos realmente los E.E.U.U. energía. Qué su hijo hizo en Iraq es el revés completo.
Un sit-down con il sensore. Barack Obama, da John S. Ufficio del Capitol del Adams Tribune
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
BUTTE - Sulla notte più grande nella politica democratica sabato del Montana, Sens. Barack Obama dell'Illinois e del sensore. Hillary Clinton di New York ha parlato ad una folla di capienza al centro cittadino di Butte. Dopo che il suo indirizzo alla folla, Obama si sieda giù per una breve intervista con l'ufficio del Capitol di Tribune.
Sensore. La campagna del Clinton non ha risposto ad una richiesta per un'intervista simile.
Q: Qui in Butte probabilmente avete visto il pozzo del Berkeley. Butte è domestico ad uno dei disastri ambientali più difettosi nel paese. Qui nel Montana inoltre abbiamo ottenuto la miniera dell'amianto del Libby. Ha causato le centinaia delle morti ed ha costato milioni di dollari per pulire. Che cosa fareste come il presidente per assicurarsi queste aziende è giudicato responsabile delle loro azioni e voi combattereste per costituire un fondo per correttamente gli enti federali responsabili di pulizia aumentate questi messes?
A: Dobbiamo fare il lavoro di Superfund.
Osservi, io hanno ottenuto i luoghi molto di Superfund nell'Illinois.
Ciò è un programma che, a causa di interesse speciale che incita, la resistenza, la mancanza di impegno forte da parte del (ente per la salvaguardia dell'ambiente), sta appassendo sulla vite. Dobbiamo ristabilirli e giudicare le società responsabili per i messes che hanno fatto.
Hanno preso questi profitti da queste Comunità ed il minimo che possano fare è di ristabilire una certa specie di equilibrio ambientale. Ciò è qualcosa che già sono stato combattimento per ed è qualcosa che continui a combattere per e realmente ad effettuare quando sono presidente degli Stati Uniti.
Q: Quando sguardo a fare gli appuntamenti per i direttori delle agenzie quale il EPA, che cosa sarete la vostra massima priorità?
A: La mia massima priorità è numero uno, merito e un impegno alla scienza - qualcosa che non abbiamo avuti.
Quando avete ottenuto un presidente che ritiene il riscaldamento globale siete un hoax, quello trasmette un segnale che state nominando i cronies politici anziché la gente che gli capisce la scienza.
Così desidero il merito, io desidero l'integrità. Non desidero portare appena la gente dentro dalle industrie che sono gruppi di pressione di industria che ora stanno andando regolare quelle stesse industrie. E non desidero la gente che incassa dalla mia gestione e che va funzionare per le industrie che hanno usato regolare. Li desidero commettermi ed ho indicato un impegno a servizio pubblico.
E la terza cosa è indipendenza. Desidero la gente che è disposta a levarsi in piedi in su non giusta ad industria, ma anche a me ed opinione se sono errato su qualcosa, le desidero lo lascio sapere. Quella è una massima priorità di mine.
Q: Avete parlato della generazione della posizione ad alto livello alla Casa Bianca per un rappresentante dal paese indiano per aiutarli a richiamare le edizioni americane natali. Elouise Cobell, un membro della tribù dei Blackfeet, ha citato il governo federale per la cattiva gestione del governo delle terre indiane di fiducia. Avete una posizione sotto la responsabilità del governo federale nel Cobell contro Causa di Kempthorne?
A: Sapete, non ho guardato con attenzione la causa. È qualcosa che desideri scoprire più circa.
Ma il principio di base è direttamente che dobbiamo avere qualcuno non appena nell'ufficio (degli affari indiani), ma qualcuno nella Casa Bianca, che ha mio orecchio, comunicarmi le necessità delle popolazioni autoctone e un impegno per di venire a contatto di, almeno una volta all'anno, con i capi tribali e di sentirsi direttamente circa le loro preoccupazioni. Che, penso, sono che cosa è necessario ora.
L'ufficio degli affari indiani ha specie diventata di uno stagno. Non ha colpo molto nella gestione. Desidero metterlo anteriore e concentr, con altre agenzie, perché su ogni indicatore, gli Americani natali stanno divertendo che la popolazione nel suo insieme.
Q: Recentemente avete parlato di un programma di fellowship dove addestrerete alcuni degli attivisti giovani dei grassroots che hanno unito la vostra campagna. Potete comunicare di più a tale proposito?
A: Che cosa abbiamo fatto è basicamente noi sta attraendo così tanto il talento volontario, tanti giovani che hanno ottenuto implicati nella campagna, che abbiamo desiderato dare ad una manciata di loro un'occasione avere un po'più di addestramento intenso. Così abbiamo chiesto loro di fare domanda per i fellowships. Penso che siano denominati colleghe di Obama. Otterranno l'addestramento intenso e saranno messi sul personale ed avranno un'esperienza, cominciante in giugno.
Q: La nomina non potete essere decisi per allora, siete sicuri voi state andando essere aspettate per regolare quei volontari dei grassroots allentati in giugno?
A: Ancora stiamo andando interessarci all'addestramento. Anche se non sono il nominee, ancora sto andando essere qualcuno che si preoccupi molto profondamente per il partito democratico che vince in novembre ed ancora eventualmente avrò una punta piccola di influenza sul processo.
Q: Nel Montana, abbiamo una quantità tremenda di terre pubbliche. Che cosa sarà la vostra massima priorità quando nomina i direttori delle agenzie federali dell'amministrazione della terra quali il servizio della foresta ed il servizio dei parchi nazionali?
A: Priorità simili a che cosa ho parlato dal lato ambientale: integrità, indipendenza, competenza e perizia. La mia filosofia d'esclusione su queste edizioni è sustainability. Credo che possiamo equilibrare gli interessi ambientali con gli interessi commerciali e gli interessi economici in un dichiarare come il Montana.
Ma guidare quell'equilibrio è, è che cosa siamo fare sostenibili in modo che stiamo passando appena sopra alla generazione seguente come bella, ventiliamo che è giusto come pulito, innaffiamo quello siamo giusti come drinkable? Il legname però sarà là? Le foreste alambicco stanno andando essere là? O volontà è stato decimato e denuded.
Se qualcosa è sostenibile, se state parlando degli stock di color salmone o state parlando delle foreste, quindi gli impieghi possono essere generati, i soldi possono essere fatti, ma sappiamo che stiamo essendo buoni amministratori per le terre.
Q: Uno del vostro applauso più grande stasera è venuto quando avete parlato dell'uscire di Irak. Ma inoltre avete parlato dell'importanza di protezione dell'America se l'azione militare è necessaria. Che cosa è la vostra posizione sulla dottrina della guerra preemptive?
A: Non sono un doctrinaire. Penso che ogni situazione sia differente.
Qui è il mio principio di base: Che in ogni circostanza pesate i costi ed i benefici di azione militare. Non esitate ad intraprendere l'azione militare se quello è che cosa è richiesto per mantenere la cassaforte americana della gente, ma capite che ci sono costi ad azione militare che a meno che ci sia una minaccia diretta ed imminente negli Stati Uniti che devono occuparsi di velocemente, che per il presidente è importante contribuire a guidare una discussione con gli alleati e con la gente americana intorno a buona intelligenza e una comprensione di tutte le ramificazioni di tutta l'azione.
Penso che un esempio grande di buona risoluzione sia stato la prima guerra di golfo. Quando il padre del George Bush ha avuto buona intelligenza, ha occorr tempo sviluppare le alleanze, la legittimità guadagnata e per il momento in cui ci comportassimo, abbiamo avuti l'alimentazione farla rapidamente, la facciamo efficientemente e realmente aumentiamo gli Stati Uniti alimentazione. Che cosa il suo figlio ha fatto in Irak è l'inverso completo.
Sit-down mit Sensor. Barack Obama, durch John S. Adams Tribüne-Kapitol-Büro
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
BUTTE - Auf der größten Nacht Montana in der demokratischen Politik Samstag, Sens. Barack Obama von Illinois und von Sensor. Hillary Clinton von New York sprach zu einer Kapazität Masse im Butte Behördenviertel. Nachdem seine Adresse zur Masse, Obama für ein kurzes Interview mit dem Tribüne-Kapitol-Büro hinsaß.
Sensor. Kampagne Clintons reagierte nicht auf einen Antrag für ein ähnliches Interview.
Q: Hier in Butte haben Sie vermutlich die Berkeley Grube gesehen. Butte ist bis einen der schlechtesten Klimaunfälle im Land Haupt. Hier in Montana haben wir auch die Libby Asbestgrube erhalten. Es hat Hunderte Todesfälle verursacht und Millionen Dollar kostete, um oben zu säubern. Was würden Sie, wie der Präsident, um sicherzustellen diese Firmen verantwortlich für ihre Tätigkeiten gehalten werden und würden Sie kämpfen, um die Bundesämter richtig zu finanzieren tun, die für Reinigung up diese Verwirrungen verantwortlich sind?
A: Wir müssen die Superfund Arbeit bilden.
Schauen Sie, ich haben eine Menge Superfund Aufstellungsorte in Illinois.
Dieses ist ein Programm, das, wegen des speziellen beeinflussenden Interesses, Widerstand, das Fehlen von einer starken Verpflichtung von seiten (Behörde für Umweltschutz), auf der Rebe verwelkt hat. Wir müssen es wieder herstellen und Korporationen verantwortlich halten für die Verwirrungen, die sie bildeten.
Sie nahmen diese Profite aus diesen Gemeinschaften heraus und das wenige, das sie tun können, ist, irgendeine Art der Klimabalance wieder herzustellen. Dieses ist etwas, das ich bereits gekämpft habe für und es etwas ist, das, ich fortfahre, für zu kämpfen und wirklich einzuführen, wann ich Präsident der Vereinigten Staaten bin.
Q: Wann sind Sie Blick auf das Festlegen der Zusammenkünfte für Köpfe der Agenturen wie des EPA, was Ihre obere Priorität?
A: Meine obere Priorität ist Nr. eine, hervorragende Leistung und eine Verpflichtung zur Wissenschaft - etwas, das wir nicht gehabt haben.
Wenn Sie einen Präsidenten, der das globale Wärmen denkt, sind ein Hokuspokus haben, sendet der ein Signal, daß Sie politische Freunde anstelle von den Leuten ernennen, die die Wissenschaft hinter ihm verstehen.
So wünsche ich hervorragende Leistung, ich wünsche Vollständigkeit. Ich möchte nicht Leute innen von den Industrien gerade holen, die Industrielobbyisten sind, die jetzt jene gleichen Industrien regulieren werden. Und ich wünsche nicht die Leute, die aus meiner Leitung heraus kassieren und gehen, für Industrien zu arbeiten, die sie pflegten, zu regulieren. Ich wünsche sie festgelegt werden und habe eine Verpflichtung zum allgemeinen Service gezeigt.
Und die dritte Sache ist Unabhängigkeit. Ich wünsche Leute, die bereit sind, zur Industrie nicht gerecht oben zu stehen, aber auch zu mir, und Sagen, wenn ich auf etwas falsch bin, wünsche ich sie informiere mich. Die ist eine obere Priorität von meinen.
Q: Sie sprachen über das Verursachen einer hochqualifizierten Position am Weißen Haus für einen Repräsentanten aus indischem Land, um Ihnen zu helfen, gebürtige amerikanische Punkte anzusprechen. Elouise Cobell, ein Mitglied des Blackfeet-Stammes, hat die Bundesregierung für die Misswirtschaft der Regierung der indischen Vertrauen Länder geklagt. Haben Sie eine Position auf der Verantwortlichkeit der Bundesregierung im Cobell gegen Kempthorne Prozeß?
A: Sie wissen, habe ich nicht den Prozeß sorgfältig betrachtet. Es ist etwas, das ich herausfinden möchte mehr über.
Aber das Grundprinzip ist, daß wir jemand nicht gerade im Büro (der indischen Angelegenheiten) haben müssen, aber jemand im Weißen Haus, das mein Ohr hat, direkt, die Notwendigkeiten der einheimischen Bevölkerungen, und eine Verpflichtung für mich mitzuteilen, mindestens einmal jährlich zu treffen, mit Stammes- Führern und direkt über ihre Interessen zu hören. Daß, ich denke, bin, was im Augenblick benötigt wird.
Das Büro der indischen Angelegenheiten hat gewordene Art eines Stauwassers. Es hat nicht eine Menge Schlag in der Leitung. Ich möchte es setzen vorder und Mittel, zusammen mit anderen Agenturen, weil auf jeder Anzeige, gebürtige Amerikaner eine viel haltbarere Zeit als die Bevölkerung an großem haben.
Q: Sie sprachen vor kurzem über ein Stipendiumprogramm, in dem Sie einige der jungen Basisaktivisten ausbilden, die Ihre Kampagne verbunden haben. Können Sie über das mehr sprechen?
A: Im Allgemeinen was wir getan haben, ist wir haben angezogen soviel freiwilliges Talent, so viele junge Leute, die in der Kampagne beteiligt erhalten haben, daß wir einer Handvoll von ihnen eine Gelegenheit geben wollten, mehr intensives Training zu haben. So haben wir sie gebeten, Stipenien zu beantragen. Ich denke, daß sie Obama Gefährten genannt werden. Sie erhalten intensives Training, und sie werden auf Personal gesetzt und eine Erfahrung haben und beginnen im Juni.
Q: Die Nennung nicht bis dahin entschieden werden, sind können Sie sicher Sie werden bereit sein, jene Basisfreiwilliger lose einzustellen im Juni?
A: Wir werden noch an Training interessiert werden. Selbst wenn ich nicht der Kandidat bin, werde ich noch sein jemand, der sehr sich tief für die demokratische Partei interessiert, die im November gewinnt, und noch werde hoffnungsvoll ein wenig vom Einfluß auf den Prozeß haben.
Q: In Montana haben wir eine enorme Menge allgemeine Länder. Was ist Ihre obere Priorität, wenn es Köpfe der Bundeslandmanagementagenturen wie des Waldservices und des Nationalpark-Services ernennt?
A: Ähnliche Prioritäten zu, über was ich auf der Klimaseite sprach: Vollständigkeit, Unabhängigkeit, Kompetenz und Sachkenntnis. Meine überlaufende Philosophie zu diesen Punkten ist sustainability. Ich glaube, daß wir Klimainteressen mit Handelsinteressen und ökonomischen Interessen an einem Zustand wie Montana ausgleichen können.
Aber, diese Balance zu führen ist, ist, was wir Tun, damit wir dem folgenden Erzeugung an gerade überschreiten, wie schön, lüften stützbar sind, das gerecht ist, wie sauber, wässern das sind gerecht, wie drinkable? Ist Bauholz jedoch dort? Werden Wälder Stille dort sein? Oder Wille ist es dezimiert worden und entblößt worden.
Wenn etwas stützbar ist, ob Sie über Lachsaktien sprechen, oder Sie über Wälder sprechen, dann können Jobs verursacht werden, kann Geld verdient werden, aber wir wissen, daß wir gute Verwalter für die Länder sind.
Q: Ein Ihres größten Applaus kam heute abend, als Sie über das Verlassen einen Irak sprachen. Aber Sie sprachen auch über den Wert des Schützens von Amerika, wenn militärische Tätigkeit erforderlich ist. Was ist Ihre Position auf der Lehre des Vorkaufskrieges?
A: Ich bin nicht ein Doktrinär. Ich denke, daß jede Situation unterschiedlich ist.
Ist hier mein Grundprinzip: Daß unter jedem Umstand Sie die Kosten und den Nutzen der militärischen Tätigkeit wiegen. Sie zögern nicht, militärische Maßnahmen zu ergreifen, wenn das ist, was angefordert wird, um das amerikanische Leutesafe zu halten, aber Sie verstehen, daß es Kosten zur militärischen Tätigkeit gibt - die, es sei denn es eine direkte und unmittelbar drohende Drohung in die Vereinigten Staaten gibt, die schnell behandelt werden muß, daß es wichtig für den Präsidenten ist zu helfen, eine Diskussion mit Verbündeten und mit den amerikanischen Leuten um gute Intelligenz zu führen, und ein Verständnis aller Verzweigungen jeder möglicher Tätigkeit.
Ich denke, daß ein großes Beispiel der guten Beschlußfassung der erste Golf-Krieg war. Als Vater George Bushs gute Intelligenz hatte, dauerte die Zeit, die Bündnisse, gewonnene Legitimität zu errichten, und bis wir fungierten, hatten wir die Energie, sie schnell zu tun, tun sie leistungsfähig und erhöhen wirklich US Energie. Was sein Sohn im Irak tat, ist die komplette Rückseite.
Um sit-down com sensor. Barack Obama, por John S. Departamento do Capitol de Adams Tribune
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
BUTTE - Na noite a mais grande na política democrática sábado de Montana, Sens. Barack Obama de Illinois e de sensor. Hillary Clinton de New York dirigiu-se a uma multidão da capacidade no centro Civic de Butte. Depois que seu endereço à multidão, Obama se sentou para baixo para uma entrevista breve com o departamento do Capitol de Tribune.
Sensor. A campanha de Clinton não respondeu a um pedido para uma entrevista similar.
Q: Aqui em Butte você viu provavelmente o poço de Berkeley. Butte é home a um dos disastres ambientais os mais maus no país. Aqui em Montana nós começamos também a mina do asbesto de Libby. Causou centenas das mortes e custou milhões dos dólares para limpar acima. Que você faria como o presidente para se certificar estas companhias é prendido responsável para suas ações, e você lutaria para financiar corretamente as agências federais responsáveis para a limpeza levanta estes messes?
A: Nós começamos fazer o trabalho de Superfund.
Olhe, mim começaram muitos de locais de Superfund em Illinois.
Este é um programa que, por causa do interesse especial que lobbying, a resistência, a falta de um compromisso forte na parte do (agência de proteção ambiental), withering na videira. Nós começamos restaurá-lo e manter corporaçõs accountable para os messes que fizeram.
Fizeram exame destes lucros fora destas comunidades e o menos que pode fazer é restaurar alguma sorte do contrapeso ambiental. Este é algo por que eu tenho lutado já e é algo que eu continuarei a lutar por e a executar realmente quando eu sou presidente dos Estados Unidos.
Q: Quando você olhar em fazer nomeações para as cabeças das agências tais como o EPA, que será sua prioridade superior?
A: Minha prioridade superior é o número um, o excellence e um compromisso à ciência - algo que nós não tivemos.
Quando você começou um presidente que pense de se aquecer global é um hoax, aquele emite um sinal que você está apontando cronies políticos em vez dos povos que compreendem a ciência atrás dele.
Assim eu quero o excellence, mim quero a integridade. Eu não quero trazer apenas povos dentro das indústrias que são os lobbyists da indústria que estão indo agora regular aquelas mesmas indústrias. E eu não quero os povos que descontam fora de minha administração e que vão trabalhar para as indústrias que se usaram regular. Eu quero-os ser cometido, e mostrei um compromisso ao serviço público.
E a terceira coisa é independência. Eu quero-me os povos que são dispostos estar acima nao justos à indústria, mas também, e palavra se eu for errado em algo, eu quero-os deixo-me saber. Aquela é uma prioridade superior de meus.
Q: Você falou sobre criar uma posição high-level na casa branca para um representante do país Indian para ajudar-lhe dirigir-se a edições americanas nativas. Elouise Cobell, um membro do Tribe dos Blackfeet, sued o governo federal para o mismanagement do governo de terras Indian da confiança. Você tem uma posição na responsabilidade de governo federal no Cobell contra Lawsuit de Kempthorne?
A: Você sabe, eu não olhei o lawsuit com cuidado. É algo que eu quero encontrar para fora mais sobre.
Mas o princípio básico é que nós temos que ter alguém não apenas no departamento (de casos Indian), mas alguém na casa branca, que tem minha orelha, diretamente, para comunicar as necessidades de populações nativas, e um compromisso para mim encontrar-se com, pelo menos uma vez que um ano, com líderes tribais e ouve-se diretamente sobre seus interesses. Que, eu penso, sou o que é direita needed agora.
O departamento de casos Indian tem a sorte tornada de um backwater. Não tem muitos das cunhas na administração. Eu quero pô-lo dianteiro e center, junto com outras agências, porque em cada indicador, os americanos nativos estão tendo uma estadia muito mais resistente do que a população em grande.
Q: Você falou recentemente sobre um programa do fellowship onde você treinasse algumas das activistas novas dos grassroots que juntaram sua campanha. Pode você falar mais sobre aquele?
A: Bàsicamente o que nós fizemos é nós tem atraído tanto o talent voluntário, assim muitos povos novos que começaram involvidos na campanha, que nós quisemos dar a um punhado deles uma oportunidade de ter algum treinamento mais intensive. Assim nós pedimos que apliquem-se para fellowships. Eu penso que estão chamados companheiros de Obama. Começarão o treinamento intensive, e serão postos sobre a equipe de funcionários e tidos uma experiência, começando em junho.
Q: O nomination não pode ser decidido perto então, é você certo você está indo estar pronto para ajustar aqueles voluntários dos grassroots frouxos em junho?
A: Nós estamos indo ainda ser interessados no treinamento. Mesmo se eu não for o nominee, eu estou indo ainda ser alguém que se importa muito profundamente com o partido democrático que ganha em novembro, e ainda terei esperançosamente um pouco da influência no processo.
Q: Em Montana, nós temos uma quantidade tremenda de terras públicas. Que será sua prioridade superior ao apontar as cabeças de agências federais da gerência da terra tais como o serviço da floresta e o serviço dos parques nacionais?
A: Prioridades similares a o que eu falei aproximadamente no lado ambiental: integridade, independência, competence e perícia. Minha filosofia cancelando nestas edições é sustainability. Eu acredito que nós podemos balançar interesses ambientais com interesses comerciais e interesses econômicos em um estado como Montana.
Mas guiar esse contrapeso é, é o que nós somos fazer sustainable de modo que nós estejamos passando sobre à geração seguinte apenas como bonita, arejamos que é justo como limpo, molhamos isso somos justos como drinkable? A madeira ainda assim estará lá? As florestas destilador estão indo estar lá? Ou vontade foi dizimado e denuded.
Se algo for sustainable, se você está falando sobre o estoque salmon ou você está falando sobre florestas, a seguir os trabalhos podem ser criados, o dinheiro pode ser feito, mas nós sabemos que nós estamos sendo stewards bons para as terras.
Q: Um de seu aplauso mais grande veio hoje à noite quando você falou sobre sair de Iraq. Mas você falou também sobre a importância de proteger América se a ação militar fosse needed. Que é sua posição na doutrina da guerra preemptive?
A: Eu não sou um doctrinaire. Eu penso que cada situação é diferente.
Está aqui meu princípio básico: Que em cada circunstância você pesa os custos e os benefícios da ação militar. Você não hesitate fazer exame da ação militar se aquele for o que está requerido para manter o cofre americano dos povos, mas você compreende que há uns custos à ação militar que a menos que houver uma ameaça direta e imminent aos Estados Unidos que têm que ser tratados do ràpidamente, que é importante para o presidente ajudar guiar uma discussão com aliados e com os povos americanos em torno da inteligência boa, e uma compreensão de todos os ramifications de toda a ação.
Eu penso que um exemplo grande da tomada de decisão boa era a primeira guerra de golfo. Quando o pai de George Bush teve a inteligência boa, fêz exame do momento de construir os alliances, legitimacy ganho, e pelo tempo nós agimos, nós tivemos o poder fazê-lo rapidamente, fazemo-lo eficientemente e realçamo-los realmente ESTADOS UNIDOS. poder. O que seu filho fêz em Iraq é o reverso completo.
Ett sit-down med avkännare. Barack Obama, vid John S. Adams Tribune Capitolbyrå
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
BUTTE - På den största natten i Montana demokratisk politiklördag Sens. Barack Obama av Illinois och avkännare. Hillary Clinton av New York tilltalade en kapacitetsfolkmassa på den Butte medborgarcentrat. Efter his har tilltalat till folkmassan, besegrar suttna Obama för en kort intervju med den Tribune Capitolbyrån.
Avkännare. Clintons aktion reagerade inte till en förfrågan för en liknande intervju.
Q: Här i Butte har du antagligen sett den Berkeley gropen. Butte är hem- till en av de värst miljö- katastroferna i landet. Här i Montana har vi också fått den Libby asbesten min. Det har orsakat hundratals dödar och kostar upp miljoner av dollar till rengöringen. Skulle vad dig, som presidenten för att se till dessa företag är den rymda ansvariga för deras handlingar, och skulle dig slåss riktigt för att betala federal myndighetansvariga för lokalvård up dessa messes?
A: Vi har fått göra det Superfund arbetet.
Se mig har fått en raddaSuperfund platser i Illinois.
Detta är ett program som, på grund av specialintresselobbyverksamhet, motstånd, bristen av en stark förpliktelse på delen av (miljöskyddbyrån), har vissnat på vinen. Vi har fått till återställandet det och rymmer korporationer ansvariga för messesna som de gjorde.
De tog dessa vinster ut ur dessa gemenskaper, och least som de kan göra, är återställandet några sorterar av miljö- balanserar. Detta är något att jag har redan slagits för och den är något som jag ska fortsätter för att slåss för och faktiskt för att genomföra då I-förmiddagpresidenten av Förenta staterna.
Q: När ska du looken på danandetidsbeställningar för huvud av byråer liksom EPAEN, vad är din högsta prioritet?
A: Min högsta prioritet är numrerar en, utmärkthet och en förpliktelse till vetenskap - något som vi inte har haft.
När du har fått en president som global warming för funderare är en hoax, överför det en signalera att du bestämmer politiska kumpaner i stället för folk som förstår vetenskapen bak den.
Så önskar jag utmärkthet, mig önskar fullständighet. Jag önskar inte precis att komma med folk in från branscher som är branschmedlem av påtryckningsgrupp, som går nu att reglera de samma branscher. Och jag önskar inte folk som cashing ut ur min administration, och gå att fungera för de branscher reglerar de som är van vid. Jag önskar att de ska begås och har visat en förpliktelse till offentlig service.
Och det tredje tinget är självständighet. Jag önskar folk, som är villigt att stå upp inte precis till bransch, men också till mig och något att säga, om I-förmiddagfel på något, mig önskar dem l5At mig veta. Det är en högsta prioritet av min.
Q: Du som är omtalad skapa ett high-level, placerar på Vita huset för ett representativt från indiskt land för att hjälpa dig att tilltala indian utfärdar. Elouise Cobell, en medlem av Blackfeetstammen, har stämmt federal regering för regering misskötsel av indiska förtroendeländer. Har du en placera på federal regering ansvar i Cobellen vs. Kempthorne rättegång?
A: Du vet, har jag inte sett rättegången försiktigt. Det är något som jag önskar att finna ut mer om.
Men den grundläggande principen är, att vi måste att ha någon inte precis i byrån (av indiska angelägenheter), bara någon i Vita huset, som har mitt att gå i ax, direkt, att meddela behoven av infödda befolkningar och en förpliktelse för mig att möta, när åtminstone ett år, med stam- ledare och hör direkt om deras bekymmer. Att I-funderare, är vad är den nödvändiga rätten nu.
Byrån av indiska angelägenheter har blivit sorterar av en avkrok. Det har inte ett raddaslag i administrationen. Jag önskar att sätta det beklär och centrerar, tillsammans med andra byråer, därför att på varje indikator, indianer har en mycket mer tuff tid än befolkningen på stort.
Q: Dig som för en tid sedan är omtalad ett gemenskapprogram var du ska drevet några av de unga gräsrotaktivisterna som har sammanfogat din aktion. Kan du tala mer om det?
A: I stort vad vi har gjort, är oss har tilldragit så mycket volontärtalang, så många ungdomar som har fått involverad i aktionen, att vi önskade att ge en handfull dem ett tillfälle att ha någon intensivare utbildning. Så har vi frågat dem att applicera för gemenskaper. Funderare I kallas de Obama kamrater. De ska får intensiv utbildning, och de ska är pålagda bemannar och ska har en erfara, start i Juni.
Q: Utnämningen inte avgöras by därefter, är kan du säker dig går att vara ordnar till till uppsättningen de gräsrotvolontärer som är lösa i Juni?
A: Vi är stilla gå att intresseras i utbildning. Om även I-förmiddagen inte kandidaten, stilla gå för I-förmiddag att vara någon, som att bry sig mycket djupt om demokratiska partit som segrar i November och stilla som hopefully ska, har, bet a lite av påverkan på det processaa.
Q: I Montana har vi ett enormt belopp av offentliga länder. Ska vad är din högsta prioritet, när det bestämde huvud av federal landledning som byråer liksom skogen servar och de tjänste- nationalparkerna?
A: Liknande prioriteter till vad I som är omtalat på den miljö- sidan: fullständighet, självständighet, kompetens och sakkunskap. Min förbigående filosofi på dessa utfärdar är sustainabilityen. Jag tror att vi kan balansera miljö- intresserar med reklamfilm intresserar och ekonomiskt intresserar i en statliga lika Montana.
Men vägleda det balansera är, är vad vi är att göra hållbara, så att vi passerar på till så härliga nästa generation den precis, luftar, som är rättvis som rent, bevattnar det är rättvisa som drickbara? Den ska timmerstillbilden är där? Är skogar stilla gå att vara där? Eller ska det har decimated och har denuded.
Om något är hållbar, huruvida talar du om laxen lagerför, eller du talar om skogar, då kan jobb skapas, kan pengar göras, men vi vet att vi är bra marskalkar för länderna.
Q: En av din största applåd kom ikväll när dig omtalat få ut ur Irak. Men dig också som är omtalad betydelsen av att skydda Amerika, om den militära handlingen är nödvändig. Är vad din placerar på doktrinen av förebyggande kriger?
A: Förmiddag I inte en doctrinaire. Funderare I varje läge är olik.
Är här min grundläggande princip: Att i varje omständighet du väger, gynnar kostar och av militärt åtgärdar. Du tvekar inte att ta militär handling, om det är vad krävs till uppehället amerikanfolket kassaskåp, men du förstår att det finns kostar till den militära handlingen - som, om inte det finns en rikta och ett förestående hot till Förenta staterna som måste att handlas med snabbt, att det är viktig för att presidenten ska att hjälpa att vägleda en diskussion med bundsförvanter och med amerikanfolket runt om bra intelligens, och en överenskommelse, allra som följderna av några åtgärdar.
Funderare I ett stort exempel av bra beslutsfattande var det första Gulfkriget. Då George Bush fader hade bra intelligens, tog tiden att bygga allianserna, nådd legitimitet, och vid tiden agerade vi, hade gör förhöjer vi driva som snabbt gör den, den effektivt och faktiskt U.S. driva. Vad hans son gjorde i Irak, är det färdigt vänder om.
Sit-down с датчиком. Barack Obama, Джон S. Контора капитолия Adams Tribune
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
BUTTE - На самой большой ноче в политике субботе Монтаны демократической, Sens. Barack Obama Illinois и датчика. Hillary Клинтон нью-йорка адресовало толпу емкости на городском административном центре Butte. После того как его адрес к толпе, Obama сидел вниз для кратко интервью с конторой капитолия Tribune.
Датчик. Кампания Клинтон не ответила к запросу для подобного интервью.
Q: Здесь в Butte вы вероятно видели яму Berkeley. Butte домашнее до butte из самых плохих относящих к окружающей среде бедствий в стране. Здесь в Монтане мы также получали шахту азбеста Libby. Оно причиняло сотниы смертей и стоило миллионы долларов для того чтобы очистить вверх. Вы сделали бы по мере того как президент make sure эти компании держатся, что ответственн для их действий, и вы воевали бы правильн для того чтобы фондировать федеральные ведомства ответственные для чистки поднять эти messes?
A: Мы должны сделать работу Superfund.
Посмотрите, я получите множество мест Superfund в Illinois.
Это будет программа, из-за специального интереса лоббируя, сопротивление, отсутсвие сильного принятия окончательного решения on the part of (агенство охраны окружающей среды), вяло на vine. Мы должны восстановить его и придержать корпорации подотчетно для messes они сделали.
Они приняли эти профиты из этих общин и самое меньший, котор они могут сделать должно восстановить некоторый вид относящого к окружающей среде баланса. Это что-то я уже воевал для и он что-то, котор я буду продолжаться воевать для и фактическ снабдить когда я буду президентом Соединенных Штатов.
Q: Когда вы взгляд на назначать встречуы для головок агенств such as EPA, будете вашим высшим приоритетом?
A: Моим высшим приоритетом будет одно, excellence и принятие окончательного решения к науке - что-то, котор мы не имели.
Когда вы получаете президента думает глобальный греть будете hoax, то посылает сигнал что вы назначаете политических закадычных друг вместо людей которые понимают науку за им.
Так я хочу excellence, я хочу герметичность. Я не хочу как раз принести людей внутри от индустриями будут lobbyists индустрии теперь идут отрегулировать те такие же индустрии. И я не хочу людей получая наличными из моей администрации и идя работать для индустрий они использовали отрегулировать. Я хочу их быть порученным, и показывал принятие окончательного решения к общественной службе.
И третей вещью будет независимость. Я хочу людей охотно готово стоять вверх справедливым к индустрии, но также к мне, и мнение если я неправильн на что-то, то, я хочу их препятствую мне знать. То будет высший приоритет моих.
Q: Вы talk about создавать high-level положение на Белом доме для представителя от индийской страны для того чтобы помочь вам адресовать родние американские вопросы. Elouise Cobell, член трибы Blackfeet, посудило федеральное правительство для mismanagement правительства индийских земель доверия. Вы имеете положение на ответственности федерального правительства в Cobell против Тяжба Kempthorne?
A: Вы знаете, я не смотрел тяжбу тщательно. Оно что-то я хочу найти вне больше о.
Но основныа принципы что мы должны иметь кто-нибудь как раз в конторе (индийских дел), только кто-нибудь в Белом доме, который имеет мое ухо, сразу, связывать потребности родних населенностей, и принятие окончательного решения для меня встретить, по крайней мере once a year, с соплеменными руководителями и услышать сразу о их заботах. Что, я думаю, необходимо right now.
Контора индийских дел имеет, котор стали вид подпора. Оно не имеет множество clout в администрации. Я хочу положить его переднее и разбивочное, вместе с другими агенствами, потому что на каждом индикаторе, родние американцы имеют гораздо грубее время чем населенность на большом.
Q: Вы недавн talk about программа fellowship где вы натренируете некоторые из молодых актуариев grassroots соединяли вашу кампанию. Можете вы поговорить больше о том?
A: Основно мы делали будет нами привлекало so much volunteer талантливость, настолько много молодых людей которые получали involved в кампании, что мы хотели дать пригорошне их возможность иметь some more интенсивнейшую тренировку. Так мы спросили, что они применяют для fellowships. Я думаю они вызвано собратьями Obama. Они получат интенсивнейшую тренировку, и они будут одеты в штат и будут иметь опыт, начиная в Джун.
Q: Выставление не можете быть решены by then, вы уверенн вы идете быть готовы установить тех волонтеров grassroots свободным в Джун?
A: Мы все еще идем быть заинтересованным в тренировке. Even if я не буду nominee, я все еще иду быть кто-нибудь которое заботит очень глубоки о демократической партии выигрывая в ноябре, и все еще hopefully буду иметь немного влияния на процессе.
Q: В Монтане, мы имеем большущее количество государственных земель. Будет вашим высшим приоритетом назначая головки федеральных агенств управления земли such as обслуживание пущи и обслуживание национальных парков?
A: Подобные приоритеты к я talk about на относящой к окружающей среде стороне: герметичность, независимость, правомочность и экспертиза. Моим отвергая общим соображением на этих вопросах будет sustainability. Я верю что мы можем сбалансировать относящие к окружающей среде интересы с коммерчески интересами и хозяйственными интересами в положении как Монтана.
Но направлять тот баланс, мы делать sustainable TAK, CTO мы будем проходить дальше к следующему поколению как раз как красивейше, проветриваем который справедлив как чисто, мочим то справедливы как питьево? Тимберс все же будет там? Пущи тишина идут быть там? Или воля оно было decimated и denuded.
Если что-то sustainable, то talk about ли вы salmon штоки или вы talk about пущи, тогда работы можно создаться, деньг можно заработать, но мы знаем мы будет хорошими stewards для земель.
Q: Одно из вашего самого большого рукоплескания tonight пришло когда вы talk about get out Ирака. Но вы также talk about важность защищать америку если воинское действие необходимо. Будет вашим положением на доктрине preemptive войны?
A: Я не буду doctrinaire. Я думаю каждая ситуация друг.
Здесь мой основныа принципы: Что в каждом обстоятельстве вы весите цены и преимущества воинского действия. Вы не смущаетесь принять воинское действие если то, то необходимо, что держит американский сейф людей, но вы понимаете что будут цены к воинскому действию что если не будет сразу и неизбежной угрозы к Соединенным Штатам которые должны быть общаны с быстро, что важно для президента помочь направить обсуждение с союзниками и с американскими людьми вокруг хорошей сведении, и вникание всех степеней последствий любого действия.
Я думаю великим примером хорошего принятия решений было первое война в персидском заливе. Когда отец Джордж Буш имел хорошую сведению, принял время построить союзничества, приобретенную легитимность, и by the time мы подействовали, мы имели силу сделать ее быстро, делаем ее эффективно и фактическ увеличиваем США. сила. Его сынок сделал в Ираке будет вполне обратным.
Zitten-sit-down met Sen. Barack Obama, door John S. Adams de Dienst van Capitol van de Tribune
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
BUTTE - op de grootste nacht in Democratische de politiekZaterdag van Montana, Sens. Barack Obama van Illinois en Sen. Hillary Clinton van New York richtte een volle zaal op het Butte Openbare Centrum. Na zijn toespraak aan de menigte, ging zitten Obama voor een kort gesprek met de Dienst van Capitol van de Tribune.
Sen. Campagne van Clinton gaf niet aan een verzoek om een gelijkaardig gesprek gevolg.
Q: Hier in Butte hebt u waarschijnlijk de Kuil van Berkeley gezien. Butte is naar huis aan één van de slechtste milieurampen in het land. Hier in Montana zijn wij ook de Libby asbestmijn geworden. Het heeft honderden sterfgevallen veroorzaakt en miljoenen dollars gekost schoon te maken. Wat zou u aangezien de voorzitter om deze bedrijven ervoor te zorgen voor hun acties verantwoordelijk wordt gehouden, en u zou vechten om federale agentschappen verantwoordelijk voor het schoonmaken van deze knoeit behoorlijk te financieren doen?
A: Wij moeten het werk maken Superfund.
Kijk, heb ik heel wat plaatsen Superfund in Illinois.
Dit is een programma dat, wegens het speciale rente lobbyen, de weerstand, het gebrek aan een sterke verplichting namens (het Agentschap van de Milieubescherming), op de wijnstok heeft vernietigd. Wij moeten het herstellen en de greepbedrijven verantwoordelijk voor knoeit dat zij maakten.
Zij namen deze winsten uit deze gemeenschappen en minst zij kunnen doen zijn herstellen één of andere soort van milieusaldo. Dit is iets dat ik reeds heb gevochten voor en het iets is ik zal blijven vechten voor en eigenlijk uitvoeren wanneer ik president van de Verenigde Staten ben.
Q: Wanneer u bekijken het doen van benoemingen voor hoofden van agentschappen zoals EPA, wat zullen zijn uw met hoogste prioriteit?
A: Mijn met hoogste prioriteit is nummer één, voortreffelijkheid en een verplichting aan wetenschap - iets wij niet hebben gehad.
Wanneer u hebt een voorzitter die het globale verwarmen denkt is hoax, verzendt dat een signaal dat u politieke cronies in plaats van mensen benoemt die de wetenschap achter het begrijpen.
Zo wil ik voortreffelijkheid, wil ik integriteit. Ik wil geen mensen van de industrieën binnen enkel brengen die de industrielobbyisten zijn die nu die zelfde industrieën gaan regelen. En ik wil geen mensen die uit mijn beleid innen en voor de industrieën gaan werken die zij om gebruikten te regelen. Ik wil hen worden begaan, en een verplichting aan openbare dienst getoond.
En het derde ding is onafhankelijkheid. Ik wil mensen die bereid om niet alleen aan de industrie, maar ook me zijn te doorstaan, en te zeggen als ik op iets verkeerd ben, wil ik hen me laten het weten. Dat is met hoogste prioriteit van mijn.
Q: U sprak over het creëren van een positie op hoog niveau bij het Witte Huis voor een vertegenwoordiger van Indisch Land om u te helpen Inheemse Amerikaanse kwesties behandelen. Elouise Cobell, een lid van de Stam Blackfeet, heeft de federale overheid voor het wanbeheer van de overheid van Indisch vertrouwensland vervolgd. Hebt u een positie inzake de verantwoordelijkheid van de federale overheid in Cobell versus Het proces van Kempthorne?
A: U weet het, heb ik niet het proces zorgvuldig bekeken. Het is iets die ik meer wil te weten komen over.
Maar het basisprincipe is dat wij somebody in de Dienst (van Indische Zaken), maar somebody op de Witte Algemene Vergadering moeten niet alleen hebben, die mijn oor, direct, heeft om de behoeften van inheemse bevolking, en een verplichting voor me mee te delen om, minstens één keer per jaar, stammenleiders samen te komen en direct over hun zorgen te horen. Dat, denk ik, is wat op dit ogenblik nodig is.
De dienst van Indische Zaken is soort van een binnenwater geworden. Het heeft heel wat invloed in het beleid niet. Ik wil voor het en centrum, samen met andere agentschappen zetten, omdat op elke indicator, Inheemse Amerikanen een veel taaiere tijd dan de bevolking bij groot hebben.
Q: U sprak onlangs over een beursprogramma waar u enkele jonge basisactivisten zult opleiden die zich bij uw campagne hebben aangesloten. Kunt u meer over dat spreken?
A: Fundamenteel is wat wij hebben gedaan wij heeft aangetrokken zo veel vrijwilligerstalent, zo vele jonge mensen die bij de campagne betrokken zijn geworden, die wij een handvol hen een kans wilden geven om wat meer intensieve opleiding te hebben. Zo hebben wij hen om voor beurzen gevraagd van toepassing te zijn. Ik denk zij Kameraden Obama worden genoemd. Zij zullen intensieve opleiding krijgen, en zij zullen op personeel worden gezet en zullen hebben een ervaring, die in Juni begint.
Q: De benoeming niet, bent kunt zeker u u gaat klaar om die basisvrijwilligers in Juni los te plaatsen zijn tegen die tijd worden beslist?
A: Wij gaan nog geinteresseerd zijn in opleiding. Zelfs als ik niet de benoemde ben, ga ik nog zijn somebody wie zeer diep om de Democratische Partij geeft die in November wint, en zal nog hopelijk een weinig invloed op het proces hebben.
Q: In Montana, hebben wij een enorme hoeveelheid openbaar land. Wat uw met hoogste prioriteit wanneer het benoemen van hoofden van de federale agentschappen van het landbeheer zoals de BosDienst en de Nationale Dienst van Parken zal zijn?
A: Gelijkaardige prioriteiten aan wat ik over aan de milieukant sprak: integriteit, onafhankelijkheid, bekwaamheid en deskundigheid. Mijn met voeten tredende filosofie op deze kwesties is duurzaamheid. Ik geloof dat wij milieubelangen met commerciële belangen en economische belangen in een staat zoals Montana kunnen in evenwicht brengen.
Maar het leiden dat het saldo is, is wat wij duurzaam zodat wij tot de volgende generatie enkel mooi overgaan, lucht die enkel schoon is, water doen dat enkel drinkbaar is? Zal het hout nog daar zijn? Gaan de bossen nog daar zijn? Of is het gedecimeerd en beroofd.
Als iets duurzaam is, of u over zalmvoorraden spreekt of u over bossen spreekt, dan kunnen de banen worden tot stand gebracht, kan het geld worden gemaakt, maar wij weten wij goede beheerders voor het land zijn.
Q: Één van uw grootste applaus kwam vanavond toen u over het weggaan van Irak sprak. Maar u sprak ook over het belang om Amerika te beschermen als de militaire actie nodig is. Wat is uw positie inzake de doctrine van preventieve oorlog?
A: Ik ben niet doctrinair. Ik denk elke situatie verschillend is.
Hier is mijn basisprincipe: Dat in elke omstandigheid u de kosten en de voordelen van militaire actie weegt. U aarzelt om geen militaire actie te voeren als dat is wat wordt vereist om de Amerikaanse mensenbrandkast te houden, maar u begrijpt dat er kosten aan militaire actie - dat zijn tenzij er een directe en dreigende bedreiging voor de Verenigde Staten is die moeten snel worden behandeld, dat het voor de voorzitter belangrijk is helpen een bespreking met bondgenoten en met de Amerikaanse mensen rond goede intelligentie, en een inzicht in alle vertakkingen van om het even welke actie leiden.
Ik denk een groot voorbeeld van goede besluitvorming de eerste Oorlog van de Golf was. Toen de vader van George Bush goede intelligentie had, vergde de tijd om de allianties te bouwen, bereikte legitimiteit, en tegen de tijd dat wij handelden, hadden wij de bevoegdheid om het te doen snel, doen het en efficiënt eigenlijk verbeteren de V.S. macht. Wat zijn zoon in Irak deed is het volledige omgekeerde.
[ست-دوون] مع [سن]. [برك] [أبما], بجون [س.]. [أدمس] [تريبون] كابيتول مكتب
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
[بوتّ] - على الليلة كبيرة في [مونتنا] سياسة ديموقراطيّة يوم السّبت, [سنس]. [برك] [أبما] من إيلينوي و [سن]. خاطب [هيلّري] [كلينتون] من نيويورك قدرة حشد في [بوتّ] [سفيك سنتر]. عقب جلس عنوانه إلى الحشد, [أبما] إلى أسفل لمقابلة موجزة مع [تريبون] كابيتول مكتب.
[سن]. [كلينتون] لم يستجيب حملة إلى طلب لمقابلة مماثلة.
[ق]: هنا في [بوتّ] يرى أنت يتلقّى على الأرجح [بركلي] حفرة. [بوتّ] بيتيّ إلى واحدة من الكوارث مريضة بيئيّة في البلد. هنا في [مونتنا] يحصل نحن يتلقّى أيضا [ليبّي] حرير صخريّ منجم لغم. هو قد سبّب مئات الموت وكلّم ملايين الدولارات أن ينظّف فوق. ماذا أنت أتمّت بما أنّ رئيس أن يتأكّد هذا شركات يكون أمسكت مسؤولة لأعمالهم, وأنت تنازع أن بشكل صحيح موّلت [فدرل جنسي] مسؤولة لتنظيف رفعت هذا [مسّس]?
[ا]: نحن [هف جت تو] جعلت [سوبرفوند] عمل.
نظرت, أنا [هف جت] [ا لوت] من [سوبرفوند] موقعات في إيلينوي.
هذا برنامج أنّ, بسبب فائدة خاصّة يضغط, مقاومة, الافتقار من تعهد قوّيّة [أن ث برت وف] ال ([إنفيرونمنتل بروتكأيشن جنسي]), يتلقّى يكون يذبل على الكرم. نحن [هف جت تو] أحيات هو وأمسكت مؤسسات مسؤولة ل ال [مسّس] أنّ هم جعلوا.
هم أخذوا هذا أرباح من هذا جماعات وال بعض هم يستطيع أتمّت أحيات بعض نوع من ميزان بيتيّة. هذا شيء أنّ أنا يتلقّى سابقا يكون أتنازع ل وهو يكون شيء أنا سأستمرّ أن يتنازع ل وواقعيّا طبّقت عندما أنا أكون رئيس من الولايات المتّحدة الأمريكيّة.
[ق]: متى أنت نظرة في يجعل تعيينات لرؤوس الوكالات مثل ال [إبا], ماذا ستكون أولويتك علويّة?
[ا]: أولويتي علويّة رقم واحدة, امتياز وتعهد إلى علم - شيء نحن يتلقّى لم نتلقّى.
عندما [هف جت] أنت رئيس الذي يفكّر شامل يسخّن خدعة, أنّ يرسل إشارة أنّ أنت تعيّن صديقات سياسيّة [إينستد وف] الناس الذي يفهم العلم خلف هو.
هكذا يريد أنا امتياز, أنا يريد نزاهة. أنا لا أريد أن فقط أحضرت الناس داخل من صناعات الذي يكون صناعة ضاغطات الذي يكون الآن يذهب أن ينظّم أنّ نفسه صناعات. ولا يريد أنا الناس يصرف من إدارتي ويذهب أن يعمل لصناعات أنّ هم استعملوا أن ينظّم. أنا أريدهم أن يكون ارتكبت, ويبدي تعهد إلى [بوبليك سرفيس].
والشيء ثالثة استقلال. أنا أريد الناس الذي يكون مستعدّة أن يقف فوق لا صحيحة إلى صناعة, غير أنّ أيضا إلى ي, ورأي إن أنا أكون خاطئة على شيء, يريدهم أنا أن يتركني عرفت. أنّ أولوية علويّة من خاصّتي.
[ق]: أنت [تلك بووت] يخلق موقعة رفيع المستوى في البيت الأبيض لممثلة من بلد هنديّة أن يساعد أنت خاطبت إصدارات أهليّ طبيعيّ أمريكيّة. قد قاضى [إلوويس] [كبلّ], عضوة من ال [بلكفووت] قبيلة, الحكومة فيديراليّة للحكومة سوء إدارة من هنديّة ثقة أراضي. أنت تتلقّى موقعة على الحكومة فيديراليّة مسؤولية في [كبلّ] [فس.] [كمبثورن] قضية?
[ا]: أنت تعرف, لم ينظر أنا يتلقّى في القضية بعناية. هو شيء أنّ أنا أريد أن يجد خارجا أكثر حول.
غير أنّ ال [بسك برينسبل] أنّ نحن يضطرّ يتلقّى واحد ما لا فقط في المكتب (من شؤون هنديّة), غير أنّ واحد ما في البيت الأبيض, الذي يتلقّى أذني, مباشرة, أن يتّصل الحاجات ال [نتيف بوبولأيشن], وتعهد ل ي أن يلتقي, على الأقلّ [أنس ا ر], مع زعيمات قبليّة وسمعت مباشرة حول اهتماماتهم. أنّ, يفكّر أنا, ماذا يكون احتجت حاليّا.
يتلقّى المكتب من شؤون هنديّة يصبح نوع من ماء معاكس. هو لا يتلقّى [ا لوت] الخرقة في الإدارة. أنا أريد أن يضع هو أماميّة ومركزية, مع أخرى وكالات, لأنّ على كلّ مؤشر, أمريكيات أهليّ طبيعيّ يكون يتلقّون كثير وقت متينة من الالسّكان في كبيرة.
[ق]: أنت مؤخّرا [تلك بووت] زمالة برنامج حيث أنت ستدرّب بعض من الشابّة [غرسّرووت] نشط أنّ قد تلاقى حملتك. يستطيع أنت تحدّثت أكثر حول أنّ?
[ا]: أساسيّا ماذا نحن قد أتمّنا نحن يتلقّى يكون يجذب كثيرا موهبة متطوّعة, هكذا كثير الناس شابّة الذي قد حصل متورّطة في الحملة, أنّ أراد نحن أن يعطي حفنة من هم فرصة أن يتلقّى [سم موش] تدريب شديدة. هكذا قد سألهم نحن أن يطبّق لزمالات. أنا أفكّر دعات هم [أبما] رفيقات. هم سيحصلون تدريب شديدة, وسيضع هم كنت على ملاكة وسيتلقّى خبرة, يبدأ في يونيو - حزيران.
[ق]: التعيين يمكن لا يكون قرّرت [بي ثن], يكون أنت يوقن أنت يكون يذهب أن يكون يتأهّب أن يثبت أنّ [غرسّرووت] متطوعات سائبة في يونيو - حزيران?
[ا]: نحن بعد نذهب أن يكون هممت في تدريب. [إفن يف] أنا لست المعينة, يذهب أنا بعد أن يكون واحد ما الذي يهتمّ جدّا بعمق حول الحزب ديموقراطيّة يربح في نوفمبر - تشرين الثّاني, وبعد بكل أمل سيتلقّى [ا ليتّل بيت] من تأثير على العملية.
[ق]: في [مونتنا], يتلقّى نحن مبلغة ضخمة من أراضي عامّة. ماذا سيكون أولويتك علويّة عندما يعيّن رؤوس من فيديراليّة أرض إدارة وكالات مثل الغابة خدمة وال [نأيشنل برك] خدمة?
[ا]: أولويات مماثلة إلى ماذا أنا [تلك بووت] على الجانب بيئيّ: نزاهة, استقلال, كفاءة وخبرة. ي يبطل فلسفة على هذا إصدارات [سوستينبيليتي]. أنا أصدق أنّ نحن يستطيع وازنت فوائد بيئيّ مع [كمّرسل ينترست] وفوائد اقتصاديّة في دولة مثل [مونتنا].
غير أنّ يرشد أنّ ميزان, ماذا نحن نكون يتمّ قابل للمحافظة [س ثت] نحن يكون نمرّ فوق إلى ال [نإكست جنرأيشن] فقط بما أنّ جميلة, يهوّي أنّ يكون صحيحة بما أنّ نظيفة, يروي أنّ يكون صحيحة بما أنّ صالح للشرب? خشب بعد سيكون هناك? يكون غابات سكون يذهبون أن يكون هناك? أو إرادة أهلك هو يتلقّى يكون وعريت.
إن شيء يكون قابل للمحافظة, ما إذا [تلك بووت] أنت مخزونات سلمونيّ أو أنت [تلك بووت] غابات, بعد ذلك أشغال يستطيع كنت خلقت, مال يستطيع كنت جعلت, غير أنّ نحن نعرف نحن نكون مضيفات جيّدة للأراضي.
[ق]: أتى واحدة من تصفيقك كبيرة هذا المساء عندما أنت [تلك بووت] يطلع من العراق. غير أنّ [تلك بووت] أنت أيضا الأهمية من يحمي أمريكا إن عمل عسكريّة يكون لازمة. ماذا يكون موقعتك على المذهب من حرب وقائيّة?
[ا]: أنا لست [دوكترينير]. أنا أفكّر كلّ حالة مختلفة.
هنا [بسك برينسبل] ي: أنّ في كلّ ظرف يزن أنت التكاليف وفوائد من عمل عسكريّة. أنت لا تتردّد أن يأخذ عمل عسكريّة إن أنّ يكون ماذا يكون تطلّبت أن يحافظ الأمريكيّة الناس خزينة, غير أنّ يفهم أنت أنّ هناك تكاليف إلى عمل عسكريّة [- ثت] ما لم هناك يكون مباشرة وتهديد وشيكة إلى الولايات المتّحدة الأمريكيّة أنّ يضطرّ كنت عالجت مع بسرعة, أنّ هو مهمّة للرئيس أن يساعد أرشدت نقاشة مع حلفاء ومع الالناس أمريكيّة حول ذكاء جيّدة, وتفهم من [ألّ ث] تفرعات من أيّ عمل.
أنا أفكّر كان مثال عظيمة من [دسسون-مكينغ] جيّدة الحرب الخليج أولى. عندما جورج بوش تلقّى أب ذكاء جيّدة, أخذ الوقت أن يبني التحالفات, يكسب شرعية, و [بي ث تيم] نحن تصرّفنا, نحن تلقّينا القوة أن يتمّ هو سريعا, يتمّ هو بفعّاليّة وواقعيّا يحسن الولايات المتّحدة الأمريكيّة قوة. ماذا إبنته أتمّ في العراق العكس كاملة.